首页 \ 招考资讯 \ 正文

子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译

2025-04-27

子路、曾晳、冉有、公西华陪伴孔子坐着。孔子开口道:“莫要因我年岁稍长,便有所顾忌,不敢直言。你们时常感叹:‘无人知晓我啊!’倘若有人真正了解你们,那你们又将如何作为呢?”

子路迫不及待地回答:“若有一个拥有一千辆兵车的国家,身处大国夹缝之中,外有军队侵扰,内遭饥荒肆虐,倘若由我来治理,只需三年时光,定能让百姓勇猛善战,且深谙为人之道。”

孔子听后,嘴角泛起一抹微笑。

接着,他问冉求:“你呢,有何想法?”

冉求答道:“一个方圆六七十里或五六十里的国家,若交由我来治理,三年之后,定能让百姓生活富足。至于礼乐之兴盛,则需待贤人君子来推动了。”

孔子又问公西赤:“那么,你呢?”

公西赤谦逊地说:“我不敢妄言能有何作为,只愿潜心学习。无论是宗庙祭祀,还是诸侯会盟、朝见天子,我都愿意身着礼服,头戴礼帽,担任一个小小的赞礼之人。”

孔子转向曾点:“曾点,你呢?”

曾点弹瑟的声音逐渐减弱,最后铿然一声,放下瑟站起身来,回答道:“我与他们三人的才能截然不同啊!”

孔子鼓励道:“那又何妨?不过是各自阐述自己的志向罢了!”

曾点继续说道:“暮春时节,天气和暖,已换上春衣。我与五六位成年人,六七个少年,一同到沂河里沐浴,再在舞雩台上乘凉风,唱着歌悠然走回家。”

孔子听后,长叹一声:“我颇为赞同曾点的想法啊!”

子路、冉有、公西华相继离开,曾晳最后走出。他向孔子问道:“他们三人的话如何?”

孔子回答:“也不过是各自表述了自己的志向而已。”

曾晳又问:“那您为何笑仲由呢?”

孔子解释道:“治理国家需讲究礼让,而仲由的话却毫无谦让之意,因此我笑他。难道冉求所说的就不是国家之事吗?怎知方圆六七十里或五六十里的地方就不能称为国家呢?难道公西赤所谈的就非国家大事吗?宗庙祭祀和诸侯会盟,难道不是诸侯的重要事务吗?若公西华只能担任小小的赞礼人,那谁又能胜任更大的赞礼之职呢?”

一键复制全文保存为WORD
上一篇:2025艺考生文化课511分能上湘南学院吗
下一篇:2025年400分能考空中乘务专业吗 400分空中乘务专业大学推荐

相关推荐