狼文言文翻译
傍晚时分,一屠夫结束营生归家,担中肉已售罄,仅剩些许骨头。途中,两只狼悄然尾随,紧随其后行进甚远。屠夫心生惧意,遂投骨以饲狼。一狼得骨,止步不前;另一狼则依然紧随。
《狼》原文
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
《狼》文言文翻译
一屠夫傍晚归家,担中肉已尽数售出,仅余骨头。路遇两只狼,紧随其后,行至甚远。屠夫心中恐惧,遂将骨头投予狼。一狼获骨,停步不再跟随;另一狼却仍旧紧追不舍。屠夫再投骨,后得骨之狼停下,然先前得骨之狼复又赶至。骨头已尽数投出,但两狼仍如初般并驱紧随。
屠夫陷入困境,担忧前后受狼夹击。忽见田野间有麦场,场主于其中堆积柴草,覆盖成丘状。屠夫急忙奔至柴草堆下,倚靠其旁,放下担子紧握屠刀。两狼见状,不敢贸然上前,只是瞪目相视。
片刻后,一狼径直离去,另一狼则如犬般蹲坐于屠夫面前。时间流逝,那狼双目似闭,神态悠然。屠夫瞅准时机,猛然跃起,挥刀劈向狼首,连砍数刀将其毙命。正欲离去,却闻柴草堆后有声响,转身见另一狼正于其中打洞,意图钻入袭击屠夫背后。狼身已半入洞中,仅露臀尾。屠夫迅速从后砍断狼腿,亦将其击杀。至此,屠夫方明悟先前那狼假寐之举,实则为诱敌之计。
狼虽狡诈,却瞬间毙命于屠夫之手。禽兽之诡计,又能有多少呢?不过徒增笑料罢了。